2011年12月29日星期四

台灣好行 . 心之芳庭

我和朋友搭乘計程車到台中心之芳庭。一路上,司機用閩南語和我閒聊,然後我以中文回答。因爲本身聼得懂閩南語,所以沒有特地告訴司機,我是外國人。直到他問起我是不是北部人後,才發現我來自馬來西亞。他一直説聼我的口音,察覺不出來我是外國人。我和朋友當下覺得好笑,因爲在旅途中,我已經不是第一次被錯認爲台灣人。



愛與幸福的莊園。




藍天白雲的天氣。



Marché市集。

心之芳庭是非常適合情侶約會的地方。這裡也被稱為愛與幸福的莊園。我之前看到有關心之芳庭許諾禮堂的介紹,就非常喜歡這個地方。之前在紐西蘭,錯過了參觀Te Anau的玻璃教堂,因此想在這裡感受那白色純淨的氛圍。如果剛好遇到新人結婚行禮,那場面該是多麽溫馨浪漫的。只可惜來到這裡,才知道許諾禮堂沒有對外開放,而且還要預約才可以進去參觀,我當下有點遺憾。

除了進不了許諾禮堂的小小遺憾,其實大部分時候我還是很享受在這裡參觀拍照。這裡的建築物都特別花心思設計。每個建築物都有不一樣的主題。那牆壁上一根根寫滿心願的木湯匙,砌成四個英文字母LOVE的陳設、陽光照射下,發亮的樹木,讓人走在這裡,心曠神怡。



相守之井。



小甜心。



親親我的家。



Chochoco巧克力店。



香草舖子。



許願湯匙。

可能在台灣久了,接觸這裡的説話方式,因此不知覺有了點台灣腔。我不說我的中文進步了,抑或承認我終於被台灣同化了。因爲我真的不覺得有必要完全依據台灣式中文,來判斷我個人的中文水平。至於說同化,也宛如在表達主流文化終於把非主流文化吞噬那樣子。因此,我只承認,在不同的地方,我有機會了解更多不同的語言與文化。

在新加坡工作的朋友,也一直調侃我,說馬來西亞人,就必須以馬來西亞式的中文交談,這樣才會有親切感。我偶爾會開玩笑,說他們把“下班”講成“放工”,“熱水”說成“燒水”之類的。但是,我沒有忘記,我是從這樣的語言與文化環境中成長的。我沒有任何貶低之意,就像在台灣,宇軒對我的發音作糾正,我也只把它當成是學習,而不至於對自我產生卑劣感。



漂亮的意境。



LOVE的陳設品。

没有评论:

发表评论